Tour Noord-Korea en Hoor de Britse stem van Kim Il Sung

Bij het lopen rond Kim Il Sung &'; s mausoleum op het Kumsusan Memorial Palace, worden bezoekers krijgen speciale headsets om een ​​opgenomen gids van de faciliteit te luisteren. In een soms emotioneel geladen opname, de verteller vertelt de bezoeker door middel van de multi-room Palace en beschrijft wat de bezoekers zien zoals ze lopen. Tot verrassing van velen, de stem vermeld op de Engels taal versie van de opname is Brits. Met de DVK meestal in dienst lokale Engels sprekende Koreanen voor zijn TV en film producties, is het enigszins interessant dat een native speaker Engels werd gekozen voor de Kumsusan Memorial Palace opnemen – Paul White. We spraken met Paul voor meer informatie over hoe hij raakte betrokken bij het project &hellip vinden;

1. Hoe ben je voor het eerst geïnteresseerd in Noord-Korea wordt

Ik heb gedaan wat jullie een &ldquo noemen;? Minor &"; in de Koreaanse taal, toen ik studeerde Chinees aan de Universiteit van Londen in de jaren 1960. Maar ik niet &'; t krijgen naar het Verre Oosten tot 1973, toen ik werkte vijf jaar aan de Korea Herald in Seoul. In die dagen was de ROK een traan-gas gevulde jackbooted dictatuur van rillen bedelaars, in de westerse pers beschreven als een “ economische wonder &"; en “. prille democratie &"; Noord-Korea zou erger zijn, maar niemand wist omdat niemand ooit ging er (Er was geen officiële toerisme in Noord-Korea tot in de late jaren 1980). Wetende dat de Koreanen waren trots op hun homogeniteit en gedeelde taal en cultuur, was ik nieuwsgierig om te zien voor mezelf.

2. Wanneer heb je eerste reis daar, en om welke reden

Ik solliciteerde? Voor een bezoek aan de DVK ambassade in Peking in 1982 (ik werkte als journalist in Hong Kong op dat moment). Twee jaar later kreeg ik een telefoontje middernacht in Hong Kong vertelde me naar Guangzhou onmiddellijk te komen. Van daar werd ik naar Peking begeleid, kreeg een visum gestempeld op papier en op een trein naar Pyongyang — alleen om te genieten van de 24-uur durende reis, geen oppassers — s bodyguard, door de manier, waarom NK bashers dit cockney slang woord voor een criminele &' gebruiken altijd? Hoe dan ook, ik had een 11-dagen-propaganda gevuld verblijven gratis op NK

3. Hoe en waarom ben je betrokken bij DVK autoriteiten krijgen via uw bezoeken? Dit was hoe je begonnen met hen

I &';? Ve nooit betrokken geweest bij de DVK autoriteiten. Op mijn eerste reis vermoed ik mijn gids was een van middelbare leeftijd spook (Er was geen toerisme in die tijd), maar op latere reizen I &'; ve vond dat de gidsen zijn allemaal jong en professioneel opgeleide. Er &'; s geen contact met de autoriteiten op alle. In 1995 De Vreemde Talen Publishing House in Pyongyang kwam naar Peking op zoek naar buitenlanders om hun publicaties te poetsen in verschillende talen. Blijkbaar waren er geen buitenlandse polijstmachines achtergelaten in Pyongyang op dat moment. Zij betaalden in RMB, en ik deed, en nog steeds doen van tijd tot tijd, een deel van hun Engels spullen.

4. Hoe was je benaderd om de voice-over te nemen voor het KIS Engels taal memorial programma?

Het uitgevershuis mensen kwamen naar Peking om buitenlanders naar de voice-over opnemen in verschillende talen.

5. Waar en wanneer werd opgenomen?

Het werd opgenomen in de Koreaanse studio in China Radio International. Ik moest opnieuw vertalen van de rommel die ze me gaven, en ze leken blij mee. Ze zei toen “ Adopteer een treurige toon. Mensen voelen zich verdrietig &"!; Toen ik klaar was, zei ze, en" Dat was uitstekend &"; Ik zei dat ik niet &'; t weet dat ik had een talent voor het maken van mensen voelen zich verdrietig. Ze zeiden: “ Oh, ja, je doet &";!

6. Hoe was het gedaan? Hebt u op de tour van het mausoleum voordat het maken van de opname

Ik wist &'; t naar het mausoleum tour tot vorig jaar. Al mijn eerdere verzoeken werden afgewezen. In feite, een gids vertelde me zelfs dat alle buitenlandse taal klaagzangen was vertaald en opgenomen door Koreanen!

7. Heb je ooit ontmoet Kim Il Sung?

Nee, nooit, of een andere grote schot voor die kwestie.

8. Heb je gedaan enig werk /samenwerking met Noord-Korea als gevolg van deze audio werk?

Geen. Ik heb het polijsten van het Publishing House mensen af ​​en toe, maar ze don &'; t lijken zich bewust te zijn van de opname, dus ik &'; ve gestopt vermelden

9.. Wat voor soort werk heb je nog steeds te doen voor de buitenlandse uitgeverij Talen?

Ze komen naar Beijing normaal een keer per jaar met vertalingen van de publicaties te worden gepolijst. De grammatica, spelling en interpunctie zijn doorgaans zeer goed, bijna perfect, in het Engels in ieder geval. Maar ze hebben een groot probleem met idioom, die, als je don &'; t weet Koreaans, kan verbijsterend zijn. Ze nemen veel meer zorgen over het werk dan de Chinese, Japanse en Zuid-Koreanen doen. Overigens, er &'; s een humoristische anekdote verbonden met dit. Eén jaar, gaven ze al hun Engels spullen om een ​​Amerikaanse vrouw genaamd Marsha Marks. Ze had na vele jaren werkzaam bij de Foreign Languages ​​Press hier in Beijing met pensioen. Het jaar daarop kreeg ik een telefoontje: “ Hallo Paul, dit is Kim spreekt

10.. Hebt u ooit een van de andere vreemde taal revisoren, zoals Michael Harrold (auteur van deze must-read boek) weten?

Ik zag hem gisteren, als een kwestie van feit. Hij werkt nu voor China Central Television. I &'; ve ook wel een aantal anderen die zijn gegaan om daar te werken voor een jaar of zo
.

reizen

  1. De verschillende Mumbai Darshan Bussen
  2. Exotische heuvel stations in Kerala bieden Aangenaam Bezoeken
  3. Vakanties naar India - Om vakantie aangenamer te maken
  4. Malediven Vakantie: Yachting in de Malediven
  5. Waarom kiezen bedrijven Air Charters voor uw vluchten in en uit Moorabbin Airport
  6. De betoverende tour naar Vietnam
  7. Johannesburg
  8. Een beroep doen op een erkende touroperator om te genieten van Shore excursies St Petersburg
  9. Mumbai naar Hyderabad vluchten bieden een superieure voorzieningen
  10. Spannende Madrid voor een vakantie Discovery
  11. Uttaranchal - Het Land van God is Adored Met Natural Beauty
  12. Mussoorie Perfect Himalaya Vakantieland
  13. Zuid-India Tours-Ontdek de zon, zand, Spiritualiteit en meer
  14. Mahabaleshwar: Huur een taxi en zwerven rond
  15. Corporate Team Building Activiteiten - Ontwikkel uw medewerkers vaardigheden
  16. Tips om uw vakantie onvergetelijk Op Assists Timeshare
  17. Spanje Een overzicht
  18. Accommodaties voor een comfortabel verblijf in Londen
  19. Ontdek de dramatische achtergronden van Parijs
  20. 3 Top Rated Hotels in Gangtok